Yamada Taichi, a well-known Japanese author, born in 1934 is internationally accepted for his scriptwriting of TV drama and movies. ‘Strangers’ (異人たちとの夏) was published in Japan in 1987, where it was awarded with the Yamamoto Shûgorô Prize. It was also made into a movie by Obayashi Nobuhiko (大林 宣彦) in 1988.
With ‘Strangers’ Yamada Taichi wrote a modern urban ghost story about loneliness and grief. It plays in the 80’s during the time of the O-Bon-Festival when the Japanese traditionally meet their ancestors and greet the returning spirits of their beloved dead.
The male protagonist, age 47, a freelance scriptwriter for TV dramas, is living in his office after his divorce. The place is deserted at night.
Mamiya, also age 47, a friend and colleague, suddenly stops by to tell him that he will quit working together with the protagonist because he wants to marry his ex-wife Ayako. He feels betrayed and very lonely.
He seems to be the only person left in the building. Then one night, he surprisingly meets Kei, a woman, who is in a similar situation. After a short visit at his apartment, they become lovers.
At his birthday, he spends the evening alone at his birthplace in Asakusa, a district of Tokyo, and happens to meet a man at the theatre who is a spitting image of his dead father.
His parents died when he was 12 years old. So, this cannot be possible. He is fascinated by the similarities and follows the man. The man strangely recognizes him as his son and takes him home, where he also meets his mother.
Could this all be a trick of his imagination caused by unresolved anxieties, he asks himself? But, everything is lively and real. As time goes by the relationship with the girl at the office building grows stronger and he also secretly bonds with the ‘new’ parents.
The story reaches its climax, when the protagonist changes visibly and Kei gets to know about his ghost-parents. She is giving him a serious warning not to meet them again, but he struggles to say good-bye to the beloved father and mother.
‘Strangers’ is about life and regrets. It shows how memories are playing part of one’s life and even ghosts can appear in it without giving it an appeal of a fantasy novel. It is emotional, exciting and very touching. All characters are depicted very lively. Yamada has written a remarkable magical realistic novel. It was a surprisingly exciting read and I will look out for other books of Yamada Taichi as well in the future.
山田太一: 異人たちとの夏. 新潮社, 1987年.
Yamada Taichi: Strangers, translated by Wayne P. Lammers, Vertical, 2003.
Other books by the same author, translated into English:
In Search of a Distant Voice, translated by Michael Emmerich, Faber and Faber, 2007.
I Haven‘t Dreamed of Flying for a While, translated by David James Karashima, Faber and Faber, 2008.